Is it the Year of the Sheep?
The Year of the Goat?
The Year of the Mountain Gazelle?
Ambiguity over the meaning of the Mandarin word “yang,” which can apply to goats, sheep, or any other hooved, grass-eating animal that bleats, is apparently responsible for the confusion. However, most Chinese seem unfazed by the distinction, accepting either animal as a symbol of plenitude and good fortune as well as dismissing the idea that a child born in a Sheep (or Goat) year will be meek, mild, and lacking in drive–a follower, not a leader. (I don’t subscribe to that belief either–one of my close friends was born in such a year, and she’s successful and highly motivated!)
So choose your beastie, and a very Happy New Year to Ewe! Or should that be Happy New Year, Kid? Or Happy New Year, Deer?
In any case, have a great one!